ノー プロブレム 意味。 「マイペンライ」「インシャラー」「ノープロブレム」旅行者を悩ます三大セリフと言われていましたが…

「マイペンライ」「インシャラー」「ノープロブレム」旅行者を悩ます三大セリフと言われていましたが…

No problem や No worries は基本的にカジュアルな言い方です。 大丈夫。 (かまわないよ。

19

問題ないですって英語でなんて言うの?

例文:That's totally fine! そのため、少なくとも、マイペンライというタイ人に対して、 「何がマイペンライだ」と怒ることはだけはしない方がよさそうです。 マイペンライはマイペンライ・チャイマイ・クラップ(カ)の意味で使われることが多いのです」。 すべての責任を背負わなくてはなりません。

8

「ノープロブレム」の正しい使い方

"I don't have a problem with that. 私の仲のいいインド人も、「ありがとうは言わないでほしい、それは他人行儀な関係の人が使う言葉だから、親しい関係で使うのはおかしい」とあまりその言葉を好みません。 「問題ないです」が英語で「No problem」と言います。 自分のことに対して「問題ないよ」と言っているのです。

15

【スラング英語の教科書】「No Problem(ノープロブレム)」の正しい意味と使い方

5、Acontece. 「インド人がノープロブレムという時に問題のなかったためしがない」というのはインドで長期旅行をした人であれば分っていただけると思います。 この場合は「ビジネス」の場において、ということでも、これはまた同じ法則が適応されます。 もう少し長い文にしたらより丁寧に聞こえますので「That's not a problem」(それは問題ありません)とも言えます。

【要注意!英語?表現】「ノーメイク」はうまく伝わらない和製英語?表現

そして、インドの 「ノープロブレム」。

7

「ノープロブレム」の正しい使い方

ですが、これ以外にも色々な返しの表現があります。 資料を送ってくれてありがとうございます。 もし目上の人に使う場合は自分と距離が近い仲が良い人だけに限定した方が無難でしょう。

2

【要注意!英語?表現】「ノーメイク」はうまく伝わらない和製英語?表現

ありがとう。

2